Интернет магазин китайских планшетных компьютеров |
|
Компьютеры - Юникод - «Юникод» или «Уникод»?23 января 2011Оглавление: 1. Юникод 2. Предпосылки создания и развитие Юникода 3. Версии Юникода 4. Система кодирования 5. Формы нормализации 6. Двунаправленное письмо 7. Представленные символы 8. ISO/IEC 10646 9. Способы представления 10. Методы ввода 11. Проблемы Юникода 12. «Юникод» или «Уникод»? «Unicode» одновременно и имя собственное, и имя нарицательное, происходящее из английского языка. На первый взгляд предпочтительнее использовать написание «Уникод». В русском языке уже есть морфемы «уни-» и «код». Напротив, торговые марки, заимствованные из английского языка, обычно передаются посредством практической транскрипции, в которой деэтимологизированное сочетание букв «uni-» записывается в виде «юни-», то есть точно так же, как в случае с побуквенными сокращениями, вроде UNICEF «United Nations International Children’s Emergency Fund» ЮНИСЕФ. Написание «Юникод» уже твёрдо вошло в русскоязычные тексты. Согласно «Яндексу», частота использования этого слова примерно в 10 раз превышает «Уникод». В Википедии используется более распространённый вариант. На сайте Консорциума есть специальная страница, где рассматриваются проблемы передачи слова «Unicode» в различных языках и системах письма. Для русской кириллицы указан вариант «Юникод». Формы, принятые иностранными организациями для русской передачи слова «Unicode», являются рекомендательными. Просмотров: 14508
|