|
|
Компьютеры - Американская фонетическая транскрипция22 января 2011
Оглавление: 1. Американская фонетическая транскрипция 2. Современный набор символов
Американистическая фонетическая запись, англ. Americanist phonetic notation, или Американский фонетический алфавит, англ. American Phonetic Alphabet, АФА, APA система фонетической транскрипции, разработанная европейскими и американскими лингвистами и антропологами. Изначально предназначалась для записи индейских языков, однако в дальнейшем стала применяться и для языков Европы.
Как правило, АФА используется в работах американских лингвистов как альтернатива МФА. Некоторые символы АФА используются как нестандартные расширения для МФА.
Кроме того, АФА использовался в ряде русскоязычных лингвистических изданий в СССР и в постсоветский период, например, в многотомнике "Языки Азии и Африки".
История
Первоначальный набор символов
Джон Уэсли Пауэлл использовал набор символов, на котором позднее был основан АФА, в своих публикациях об индейских языках, хотя сами символы происходили из более ранних работ американских и других лингвистов. Влиятельный антрополог Франц Боас использовал набор символов, несколько отличный от использованного Пауэллом. Алфавит Боаса получил широкое распространение после публикации Американского антропологического общества.
Состав в 1916 году
Нижеследующая свободная таблица была опубликована Американским антропологическим обществом в 1916 году. Она заметно отличается от современного вида АФА.
|
Stops |
en:Spirants |
en:Affricates |
Nasals |
Laterals |
Lateral Affricates |
Rolled Consonants |
Surd |
Sonant |
Intermed. |
Aspir. |
Glot-
talized |
Surd |
Sonant |
Glot. |
Surd |
Sonant |
Glot. |
Surd |
Sonant |
Surd |
Sonant |
Glot. |
Surd |
Sonant |
Glot. |
Surd |
Sonant |
Glot. |
en:Bilabial
|
pw |
bw |
ʙw |
pw‛ |
p̓w , pw! |
ƕ |
w |
ƕ! |
pƕ |
bw |
pƕ! |
ᴍw |
mw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en:Bilabial
|
p |
b |
ʙ |
p‛ |
p̓ , p! |
φ |
β |
φ! |
pφ |
bβ |
pφ! |
ᴍ |
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dento-
labial |
|
|
|
|
|
f |
v |
f! |
pf |
bv |
pf! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inter-
dental |
|
|
|
|
|
θ |
ϑ |
θ! |
tθ |
dϑ |
tθ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linguo-
dental |
t̯ |
d̯ |
ᴅ̯ |
t̯‛ |
t̯̓ , t̯! |
s̯ |
z̯ |
s̯! |
t̯s |
d̯z |
t̯s! |
ɴ̯ |
n̯ |
ƚ̯ , ʟ̯ |
l̯ |
ƚ̯! |
t̯ƚ |
d̯l |
t̯ƚ! |
ʀ̯ |
r̯ |
ʀ̯! |
Linguo-
alveolar |
t |
d |
ᴅ |
t‛ |
t̓ , t! |
s |
z |
s! |
ts |
dz |
ts! |
ɴ |
n |
ƚ , ʟ |
l |
ƚ! |
tƚ |
dl |
tƚ! |
ʀ |
r |
ʀ! |
Cerebral |
ṭ |
ḍ |
ᴅ̣ |
ṭ‛ |
ṭ̓ , ṭ! |
ṣ |
ẓ |
ṣ! |
ṭs |
ḍz |
ṭs! |
ɴ̣ |
ṇ |
ƚ̣ , ʟ̣ |
ḷ |
ƚ̣! |
ṭƚ |
ḍl |
ṭƚ! |
ʀ̣ |
ṛ |
ʀ̣! |
Dorso-
dental |
τ̯ |
δ̯ |
Δ̯ |
τ̯‛ |
τ̯̓ , τ̯! |
σ̯ |
ζ̯ |
σ̯! |
τ̯σ |
δ̯ζ |
τ̯σ! |
ν̯ |
ν̯ |
Λ̯ |
λ̯ |
Λ̯! |
τ̯Λ |
δ̯Λ |
τ̯Λ! |
|
|
|
Dorsal |
τ |
δ |
Δ |
τ‛ |
τ̓ , τ! |
σ |
ζ |
σ! |
τσ |
δζ |
τσ! |
ν
|
ν
|
Λ |
λ |
Λ! |
τΛ |
δΛ |
τΛ! |
|
|
|
Dorso-
palatal |
τ̣ |
δ̣ |
Δ̣ |
τ̣‛ |
τ̣̓ , τ̣! |
σ̣ |
ζ̣ |
σ̣! |
τ̣σ |
δ̣ζ |
τ̣σ! |
ν̣
|
ν̣
|
Λ̣ |
λ̣ |
Λ̣! |
τ̣Λ |
δ̣Λ |
τ̣Λ! |
|
|
|
Anterior
c-sounds |
|
|
|
|
|
cy |
jy |
cy! |
tcy |
djy |
tcy! |
(
ν
y) |
(
ν
y) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mid
c-sounds |
|
|
|
|
|
c |
j |
c! |
tc |
dj |
tc! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posterior
c-sounds |
|
|
|
|
|
c̣ |
j̣ |
c̣! |
ṭc |
ḍj |
ṭc! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anterior
palatal |
k̯ |
g̯ |
ɢ̯ |
k̯‛ |
k̯̓ , k̯! |
x̯ |
γ̯ |
x̯! |
k̯x |
g̯γ |
k̯x! |
Ŋ̯ |
ŋ̯ |
|
|
|
k̯ƚ |
g̯l |
k̯ƚ! |
Ρ̯ |
ρ̯ |
ρ̯! |
Mid-
palatal |
k |
g |
ɢ |
k‛ |
k̓ , k! |
x |
γ |
x! |
kx |
gγ |
kx! |
Ŋ |
ŋ |
|
|
|
kƚ |
gl |
kƚ! |
Ρ |
ρ |
ρ! |
Back palatal,
velar |
ḳ |
g̣ |
ɢ̣ |
ḳ‛ |
ḳ̓ , ḳ! |
x̣ |
γ̣ |
x̣! |
ḳx |
g̣γ |
ḳx! |
Ŋ̣ |
ŋ̣ |
|
|
|
ḳƚ |
g̣l |
ḳƚ! |
Ρ̣ |
ρ̣ |
ρ̣! |
Glottal |
’ |
|
|
’ |
|
‛ , h |
a (any
vowel) |
|
’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laryngeal |
’̣ |
|
|
’̣ |
|
ḥ |
|
|
’̣ḥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания:
- surd = en:voiceless; sonant = voiced; intermed. = partially voiced
- В колонке glottalized stop, фонетический символ слева обозначает слабую гортанную смычку. Символ справа - сильную. Пример: = слабая смычка; = сильная смычка.
- «Гортанные» звуки относятся или к фарингеальным согласным или к эпиглоттальным.
После 1916 года
Опубликованная Американским антропологическим обществом версия подверглась модификации и обсуждению в ряде работ.
При сравнении АФА с не менее распространённым набором фонетических символов, международным фонетическим алфавитом обращают на себя внимание два основных отличия. Во-первых, МФА использует в основном латинские символы, тогда как АФА не менее широко использует греческие. Во-вторых, в АФА широко используются диакрические значки, тогда как в МФА для каждой отдельной фонемы предусмотрен собственный символ, а диакритические значки лишь в особо предусмотренных случаях. Это связано с тем, что американская нотация изначально разрабатывалась с тем расчётом, чтобы символы удобно было набрать в любой типографии.
Эберкромби так пишет об истории развития АФА:
В Америке история использования фонетических обозначений довольно любопытна. Блумфилд использовал систему МФА в своей ранней книге «Введение в изучение языка», а также в английской редакции своей более известной книги «Язык». Однако с тех пор американские лингвисты стали проявлять странную неприязнь к МФА, в особенности к некоторым символам.
Странно то, что символы МФА явно пользуются преимуществом по сравнению с альтернативными символами АФА, например, для звука 'sh' «интеграл», используемый в МФА, вместо «s с гачеком». Как Джонс нередко указывал, чтобы текст легко читался, в нём, насколько это возможно, следует избегать диакритических значков. многие американские фонетические тексты явно перегружены диакритическими значками.
Некоторые удивляются, что за причины могли вызвать такое отторжение МФА среди Америки. Мне кажется, я разгадал причину такого внешне иррационального отношения. Причиной враждебности является то, что в большинстве американских университетов существуют так называемые факультеты речи, отсутствующие в Британии. Факультеты речи обычно хорошо финансируются, являются крупными и влиятельными органами. В вопросах лингвистики и фонетики они имеют репутацию в основном издающих предписания, а не занимающихся научными исследованиями. В своих публикациях и периодических изданиях факультеты речи используют МФА для передачи произношения. Я полагаю, что именно поэтому в Америке факультеты лингвистики, не желая, чтобы их путали с факультетами речи, избегают в своих публикациях использовать МФА.
Просмотров: 3486
|