Интернет магазин китайских планшетных компьютеров



Компьютеры - Интернационализация - Параметры

22 января 2011


Оглавление:
1. Интернационализация
2. Параметры
3. Локаль



Параметры, важные для интернационализации и локализации, включают в себя:

  • Язык
    • Текст
      • Алфавиты; направление письма — слева направо, справа налево; системы нумерации. В большинстве современных систем при работе с текстом так или иначе применяется Юникод.
    • Графическое представление текста
    • Аудио-текст
    • Субтитры в видеопотоках
  • Форматы даты и времени, включая различные календари
  • Часовой пояс
  • Валюта
  • Изображения и цвета
  • Названия и заголовки
  • Телефонные номера, региональные и международные почтовые адреса и индексы
  • Форматы номеров, назначаемые федеральными ведомствами
  • Единицы мер и весов
  • Форматы бумаги

Средства интернационализации

Упрощение перевода

Текстовые строки хранятся в отдельных файлах — языковых ресурсах. Интенсивно используется Unicode — даже 16-битный Unicode, имеющийся в WinAPI, позволяет писать на всех основных языках мира; в Linux применяется 32-битный Unicode.

Поскольку строки в процессе перевода могут удлиняться и укорачиваться, в диалоговых окнах применяют такие меры:

  • Окна специально компонуют «с запасом».
    • Плюс: простота.
    • Минус: на языках с короткими фразами окно будет выглядеть неряшливо, на языках с длинными фразами — нет гарантии, что текст поместится.
  • Либо в языковые ресурсы вносят компоновку диалоговых окон.
    • Плюс: универсальное решение, позволяет точно подогнать компоновку окон по длинам строк.
    • Минус: усложняется локализация; требуется поддержка со стороны оконной библиотеки, желательно — и со стороны языка; формат языковых ресурсов ограничивается возможностями оконной библиотеки; локализаторам может потребоваться недешёвый редактор форм.
  • Либо диалоговые окна сами устанавливают свой размер в зависимости от длин строк.
    • Плюс: локализация сводится к переводу строк; рутинная работа по подгонке окон будет выполнена автоматически.
    • Минус: требуется поддержка со стороны оконной библиотеки; затруднена или невозможна плотная компоновка окна.

Работа с двунаправленным письмом

Стараются использовать стандартные и проверенные оконные компоненты, избегая «самописных».

Поддержка стандартов

Делают конфигурируемыми все параметры, которые можно было бы изменять в другой стране. Для вывода на экран чисел, дат, времени и т. д. используют стандартные, а не «самописные» функции. Вырабатывается единый для всех версий формат связи — например, в OpenOffice.org дата и время независимо от страны хранится в виде 2008-12-31T15:16:17.



Просмотров: 2425


<<< Trados
Локализация >>>